Te dejamos a continuación un modelo para preguntarle al comune cuáles son los requisitos específicos para realizar nuestro reconocimiento de la ciudadanía italiana allí. Es decir saber si piden o no actas de defunción, si las actas tienen algún tipo de vencimiento, si para presentar carpeta debemos o no tener residencia, entre otras cuestiones. ¡Es una buena manera de comenzar la búsqueda del ” Comune Ideal”!

Modelo para consultar requisitos al comune sobre el proceso de reconocimiento

Modelo en Italiano para consultar requisitos al comune.

Comune di (completan con nombre de la comuna)
Gentile (completan con nombre del destinatario o bien podemos colocar Egregi Signori si no sabemos el nombre)

Buongiorno, Il mio nome è  (completan con SU nombre y apellido) e mi rivolgo a Lei al fine di consultarLe riguardo ai requisiti per fare il riconoscimento de la mia cittadinanza italiana Iure sanguinis in questo comune.

(Y acá obviamente preguntan lo que ustedes necesitan saber. Las siguientes son a modo de EJEMPLO. Pero obviamente que si no necesitan por ejemplo presentar una información sumaria, entonces no lo preguntan)

Vorrei anche consultare:

  • I documenti hanno una scadenza determinata dalla loro data di rilascio?
  • È necessario presentare certificati di morte? o solo quelli di nascita e matrimonio?
  • È necessario prendere un appuntamento per fare la residenza? e per presentare la mia cartella di cittadinanza?
  • Negli atti argentini, il mio AVO presenta una variazione del suo cognome (ESEMPIO “BECCHI vs BECHI”). Non è possibile  rettificarlo nello stato civile perché ciò implicherebbe un cambiamento di identità per tutte le persone della linea di discendenza. Quindi vorrei sapere se accettano una DICHIARAZIONI GIUDIZIARIE DI CONGRUE GENERALITA’ (dichiarazioni sommarie) dichiarata dal Giudice del competente Tribunale.

Grazie per la collaborazione, colgo l’occasione per salutarvi con la mia massima considerazione.

(Nombre y apellido del que escribe)

Tip: si el comune no logra entender a que se refieren con la información sumaria, que sabemos que muchas veces da algunos dolores de cabeza. Pueden decirles, “Quería saber si al igual que el comune de Rimini aceptan la información sumaria. Y ahí le copian el link de la web de ellos. Que acá lo pueden encontrar.

Modelo en Español para consultar requisitos comune (solo a modo de traducción para comprender bien)

Municipio de (completar con el nombre del municipio)
Estimado (nombre del destinatario o podemos poner Estimados señores si no sabemos el nombre)

Hola, Mi nombre es (nombre y apellidos) y me dirijo a usted con el propósito de consultar sobre los requisitos para el reconocimiento de la ciudadanía italiana jure sanguinis en este municipio.

También me gustaría consultar:

1- ¿Las actas  tienen vencimiento?
2- ¿Tengo que presentar los certificados de defunción? o solo los de nacimiento y matrimonio?
3- ¿Hay que sacar turno para fijar residencia o para presentar la carpeta?
Mi AVO tiene una variación de su apellido (EJEMPLO”BECCHI” VS “BECHI” ). No es posible rectificarlo en registro civil porque implica un cambio de identidad para todas las personas en la línea de ascendencia. Entonces me gustaría saber si aceptan “Información Sumaria sentenciada por juez argentino”

Gracias por su cooperación, aprovecho esta oportunidad para saludarla.

(Nombre y Apellido)

Finalmente les recomendamos leer este artículo donde damos toda la data necesaria para elegir comune donde tramitar la ciudadanía italiana en ITALIA.

¿Te gusta el contenido que compartimos? Si podés y querés invitanos un cafecito para apoyar este proyecto 100% autónomo.

Esperamos que este modelo para consultar los requisitos al comune italiano te haya sido útil. 🙂

31 Comentarios

  1. Hola, me viene genial este prototipo de carta, me recomiendan preguntar si se necesita las partidas de divorcio o esperar que me responda ellos los requisito?

  2. Hola chicos!! Tienen algún modelo para consultar si puedo adherirme a una carpeta ya presentada? (en mi caso mi hermano hace 2 años). Gracias!!

    • Hola Romi,
      Acá va:
      ITALIANO
      Gentile, (…….)
      Buongiorno, il mio nome é (…….) e mi rivolgo a Lei al fine di consultarLe riguardo a una pratica di cittadinanza.
      Mio fratello ha ottenuto il riconoscimento della sua cittadinanza italiana in questo comune. I suoi dati sono: (…….), nato (…….) a (…….) in Argentina, carta d’identità n. (…….), codice fiscale (…….), Nome dell’avo: (…….), nato il (…….) a (…….), (…….)
      Vorrei sapere si posso allegare i miei atti alla sua pratica ed ottenere anch´io il riconoscimento della mia cittadinanza.
      É per questo che ho intenzioni di venire lá l´anno prossimo verso il mese di marzo e quindi mi piacerebbe confermare se dovrei soltanto presentare il mio atto di nascita e quello di matrimonio per potere avviare cosí la mia richiesta di cittadinanza.

      In attesa di un Suo cortese riscontro, Le porgo i miei piú distinti saluti.

      —–
      ESPAÑOL
      Estimado (…….)
      Hola, mi nombre es (…….) y me dirijo a ustedes para consultarles sobre una práctica de ciudadanía.
      Mi hermano ha obtenido el reconocimiento de su ciudadanía italiana en este municipio. Sus datos son: (…….), nacido de (…….) a (…….) en Argentina, cédula de identidad no. (…….), código fiscal (…….), nombre del antepasado: (…….), nacido en (…….) a (…….), (…….)
      Me gustaría saber si puedo adjuntar mis documentos a su expediente y obtener el reconocimiento de mi ciudadanía también.
      Tengo la intención ir el próximo año alrededor de marzo y, por lo tanto, me gustaría confirmar si solo tendría que presentar mis certificados de nacimiento y matrimonio para poder comenzar mi solicitud de ciudadanía.

      A la espera de su amable respuesta, le ofrezco mis mejores deseos.

      Por su puesto que en la parte que dice que viajarias el año que viene, lo completas según sea el caso.
      ¡Cualquier cosa avisanos!

  3. Hola chicos este mail para consultar en las comunes si aceptan informacion sumaria esta bien? Me costo mucho trabajo armarlo sin saber italiano… Agradezco su colaboracion!!

    Comune di
    Egregio signore:

    Buonogiorno, Il mio nome è (…….) e mi rivolgo a Lei al fine di consultarle riguardo ai requisiti per fare il riconoscimento de la mia cittadinanza italiana jure sanguinis in questo comune perché il prossimo febbraio mi recherò in Italia per elaborarla.

    Vorrei anche consultare:

    1) I documenti hanno una scadenza determinata dalla loro data di rilascio?
    2) È necessario prendere un appuntamento per fare la residenza?
    3) Accettate informazioni sommarie o dichiarazioni sommarie nel vostro comune? Il problema nei atti dei miei antenati si trova nella moglie del mio avo, in alcuni documenti appare come Carolina Sanguineti, e in altri come Carlota Sanguineti, c’è una variazione nel nome. Per questo motivo mi consulto, questo può causare un problema? E se causa un problema, accetti informazioni sommaria o dichiarazione sommaria?
    4) Allo steso modo, mia nonna paterna compare in alcuni documenti solo con il cognome del padre, e in altri con il cognome del padre e della madre. Allo stesso modo in cui chiedo, può generare un problema? e accettate la dichiarazione sommaria in cui un giudice dice che è la stessa e unica persona?

    Grazie per la collaborazione, colgo l’occasione per salutarvi con la mia massima considerazione.

    • Hola Denisse, hice algunos cambios.
      De igual modo, no somos traductores ni profes de italiano ni mucho menos jaja. Pero en base a la experiencia lo modificamos pensando que así quizás comprendan mejor.

      Comune di
      Egregio signore:

      Buongiorno, Il mio nome è (…….) e mi rivolgo a Lei al fine di consultarle riguardo ai requisiti per fare il riconoscimento de la mia cittadinanza italiana jure sanguinis in questo comune perché il prossimo febbraio stabilirò la mia residenza in questo comune.

      Vorrei anche consultare:

      1) I documenti hanno una scadenza determinata dalla loro data di rilascio?
      2) È necessario prendere un appuntamento ?
      3) Nei atti dei miei antenati la moglie del mio AVO, ha degli piccoli errori. In alcuni documenti appare come “Carolina Sanguineti”, e in altri come “Carlota Sanguineti”, c’è una variazione nel nome. Per questo motivo mi consulto, questo può causare un problema? Penso di no, poiché non è la mia linea di discendenza. Se non la moglie del mio antenato italiano. Ma se causa un problema, accettate informazioni sommarie con una sentenza di un giudice argentino, dove indica che è la stessa persona?
      4) Allo steso modo, mia nonna paterna compare in alcuni documenti solo con il cognome del padre, e in altri con il cognome del padre e della madre. Allo stesso modo in cui chiedo, può generare un problema? E accettate la dichiarazione sommaria in cui un giudice dice che è la stessa e unica persona?

      Grazie per la collaborazione, colgo l’occasione per salutarvi con la mia massima considerazione.

  4. Que genios!! Mil gracias!! Ya empiezo a enviarlo a varias. Saludos!

  5. Hola Desde Argentina quiero saber cómo busco la partida de nacimiento de mi bisabuelo,que nació en Marsiglia LAVAGNA Genova . Andrea MALATESTA Tengo datos Agradecere sus indicaciones y solicitud sus honorarios Gracias

  6. GRAN ayuda en la búsqueda!!! Ya tengo tanta información que me estaba mareando. Me ayudaron a acomodarme y retomar en lo importante. Ahora empiezo a mandar mail y veremos que pasa. Mil gracias de corazón!

  7. gracias…mil gracias!!!
    son unos genios

  8. Hola!!! Soy Cristian de Rosario. Ante todo mil gracias por la info, es de super ayuda! Les comento brevemente… Verifique mi carpeta y tengo los siguientes errores: ACTA DE DEFUNCION DE MI BISABUELO ITALIANO: hay 2 errores: una diferencia de 2 años en la edad del difunto; y no menciona el nombre de sus padres / ACTA DE NACIMIENTO DE MI ABUELO ARGENTINO: hay un error de 2 años en la edad de su padre.
    Queria enviar un mail a varias comunas para ver si aceptarian el tramite sin rectificar las actas, ya que aqui en Santa Fe no se estan haciendo estos tramites de rectificación por el covid, y me idea es viajar en marzo/2021. Ustedes podrian decirme si la carta que redacte es correcta? MIL GRACIAS desde ya.

    Comune di (…….)
    Egregi Signori

    Buongiorno, il mio nome é (…….) (…….) e mi rivolgo a Lei al fine di consultarLe riguardo a una pratica di cittadinanza. Vivo a Rosario, in Argentina. Non parlo molto bene l’italiano, mi scuso per eventuali errori.

    Ho intenzione di andare a marzo/2021, mi rivolgo a Lei al fine di consultarLe riguardo ai requisiti per fare il riconoscimento de la mia cittadinanza italiana jure sanguinis in questo comune.

    Vorrei anche consultare:

    1) I documenti italiani e argentini hanno una scadenza determinata dalla loro data di rilascio?
    2) È necessario presentare i atto di morte di tutti?
    3) Nei miei documenti ho i seguenti errori:
    – Atto di morte del mio grande nonno italiano: ci sono due errori. C’è un errore di 2 anni nell’età del defunto, E non menziona il nome dei genitori del defunto
    – Atto di nascita del mio nonno argentino: c’è un errore di 2 anni nell’età di suo padre
    SONO ERRORI IMPORTANTI? LA CITTADINANZA SARÀ TRATTATA CON QUESTI ERRORI NEI ATTO/CERTIFICATO? Posso inviare una foto del atto, se necessario.

    4) Accettate la doppia apostille per evitare di fare l’asseverazione?

    5) Qual è il termine normale per fornire la cittadinanza?

    6) È necessario prendere un appuntamento per fare la residenza?

    In attesa di un Suo cortese riscontro, Le porgo i miei piú distinti saluti.

  9. Diomeris Longo

    Necesito hacer carta para solicitar ciudadanía.sin moverme.de mi país. Como debería de formularla,gracias.

  10. Como saber a que Comune enviar la consulta del acta de nacimiento?, si solo cuento con la provincia de nacimiento?

  11. Muchas gracias Genios!!

  12. Julian Mastieri

    Hola!! desde argentina, muchas gracias por la información es una re ayuda, les paso mi carta que quiero enviar a Ancona para que me ayuden con el italiano, Gracias.

    Comune di Ancona
    Gentile Egregi Signori
    Buonogiorno, Il mio nome è Jualian Ezequiel Mastieri e mi rivolgo a Lei al fine di consultarle riguardo ai requisiti per fare il riconoscimento de la mia cittadinanza italiana jure sanguinis in questo comune.
    Vorrei anche consultare:
    • I documenti hanno una scadenza determinata dalla loro data di rilascio?
    • È necessario prendere un appuntamento per fare la residenza?
    • Se è necessario presentare la documentazione del divorzio dei miei genitori?

    Grazie per la collaborazione, colgo l’occasione per salutarvi con la mia massima considerazione.
    Julian Ezequiel Mastieri

  13. Buenas tardes, tengo todos los papeles necesarios para tramitar la ciudadania y estoy pensando en viajar a tramitarla allá directamente, con la carta del principio es suficiente para consultar a la comuna si es posible y que documentos requieren? Tienen idea si con un turno y estando en italia es posible empezar el tramite o hay q residir algun tiempo en suelo italiano?
    Muchas gracias!!

  14. Hola! Vi que en la comuna donde quiero hacer mi ciudadanía en italia aceptan la Información Sumaria sentenciada por juez argentino, pero no se muy bien qué es esto.
    Hay un acta que tengo que rectificar, haciendo este otro trámite no debería hacer la rectificación?
    Desde ya muchisimas gracias!!!

  15. Muy bueno el post! Consulta, quisiera ir a tramitarla con mi papá. Se puede presentar la misma carpeta e iniciar los 2 trámites al miso tiempo? Como pregunto eso en una comuna? Gracias

    • Depende la comuna! podés presentar así:

      “Vorrei processare la mia cittadinanza italiana insieme a quella di mio padre. Chi risiederà anche con me nel comune di ______ È necessario presentare due cartelle? oppure possiamo presentarne una per entrambi?”

  16. Kaio Marttin

    Buenísima la carta; mi única duda dado q el traductor nos juega mala pasada y no se si ellos logran entender, pero como se podría incluir en esa carta la opcion para saber si el comune acepta el doble apostillado??
    Saludos….

  17. Buenos dias. Me sirvio el modelo de carta pero tuve un problema con la comuna de Messina. Me contestaron y me pusieron que en el caso de que sean dos los solicitantes la carpeta tiene que estar duplicada. Yo pensaba que en todas las comunas podía presentar una sola carpeta (somos 3 los que viajamos). Como podria agregar esa pregunta al mail (no se como redactarla jaja). Desde ya gracias.

¡Dejanos tu comentario!

Por si acaso, tu email no se mostrará ;)