¿Ya tenés toda la documentación lista para viajar a Italia a tramitar tu Ciudadanía Italiana? Es momento de controlar la carpeta para chequear que no tengas ningún error. Una carpeta con errores puede ser un gran inconveniente al momento de presentar la carpeta en la comuna italiana. Aumentará los tiempos de gestión, y te hará gastar dinero de manera innecesaria. Somos unos convencidos de que tener la carpeta en perfectas condiciones te permite estar más cerca de la tan ansiada Ciudadanía Italiana.

¿Cómo empezar a controlar la carpeta?

Lo primero que te recomendamos es que agarres lápiz y papel y escribas todo tu árbol genealógico. Que escribas el nombre de cada una de las personas de tu línea y que coloques al lado la fecha de nacimiento, defunción y matrimonio como aparecen en las actas.

Una vez que tenés esto escrito empezá por el AVO, chequeá todas las actas donde aparezca él y revisá que no haya errores. Así hasta llegar a la tuya.

¿Qué tener en cuenta a la hora de controlar la carpeta?

  • Nombres 
  • Apellidos
  • Lugares
  • Edades
  • Fechas

Control de la carpeta por un tercero

Es muy importante que después que vos, revises las actas una por una para chequear que no haya errores (o bien saber cuáles son esos errores), le pidas a un familiar o amigo que también la revise. Esto te va a dar la seguridad que no pasaste nada por alto. Si no tenés nadie que la revisé por vos o bien querés tener la seguridad que alguien lo haga con lujo de detalle te contamos que nosotros ofrecemos ese servicio por un precio más que razonable. Podés contactarnos acá.

Ok, ya sé que errores tiene la carpeta ahora ¿cómo sigo?

Lo ideal sería corrijas (casi) TODOS, es decir que no haya ningún error para evitar tener problemas en ITALIA. Pero la realidad es que depende de la comuna, y de la voluntad de quien te atienda, que tan estrictos serán con esos errores. Algunas te pedirán que NO tengas ningún error, otras serán más permisiva. En nuestra experiencia SIEMPRE que se pueda es conveniente rectificar, y así evitar dolores de cabeza.

Entonces, ¿Cuáles errores debo corregir y cuáles no? 

Traducción del nombre del AVO

NO se deben rectificar las traducciones del italiano al español. Por ejemplo si nuestro AVO nació GIUSEPPE y en las actas argentinas aparece JOSÉ. NO hay que rectificar. ¡Simplemente se agregan todas las variables del nombre en el certificado de la cámara nacional electoral. Es decir aparecerá como «GiUSEPPE O JOSÉ!

Errores en nombres

Si el error está en el nombre del AVO en muchos comunes aceptan que esté la variable indicada en el certificado de la CNE, pero en otras es necesario rectificar en el registro civil ¿Pero, si tiene un error el nombre de la MAMA/ESPOSA del AVO importa? A ver, no es fundamental, pero para una comuna puede si serlo, si podés hacelo, o asegurate de ir a un comune que no te haga problemas. Nosotros te recomendamos que rectifiques.

Errores en la edad del AVO o de alguien de la línea y en las fechas

Se rectifica llevando el acta de nacimiento de la persona en el registro civil de donde esté asentada el acta  Cuando controles las edades y fechas tené cuidado de no tomar solo los años para verificar las edades, sino también los días y meses.

Errores en el APELLIDO del AVO

En este caso pueden darse dos situaciones.

  • La primera es que el ERROR NO SE HAYA PROPAGADO. Es decir nuestro AVO nació BRASCHI, se casó BRASCHI, murió BRASCHU, pero el solicitante continua con el apellido BRASCHI. SOLUCIÓN: En ese caso vamos al registro civil y fácilmente podemos solicitar la corrección del error.
  • La otra alternativa es la «más complicada» pero NO imposible. Es cuando el ERROR SE PROPAGÓ. Es decir por ejemplo: el AVO nació BRASCHI, se casó BRASCHI, murió BRASCHU, el abuelo nació BRASCHU, el papá también hasta llegar al solicitante que ahora su apellido es BRASCHU, es decir NO coincide con el de nuestro AVO. En ese caso NO es recomendable rectificar en el registro civil, ya que esto cambiara el apellido a toda la línea. ¿Te imaginas el problema que esto podría ser? Si, cambiar documentos, contratos, pasaportes, TODO, una locura. SOLUCIÓN: La alternativa a esa situación es realizar un trámite judicial con abogado. Es un trámite en el cual un juez resuelve una sentencia conocida como Información sumaria o sumarial o Auto Identidad de Persona en la cual se indica que ambos apellidos corresponden a la misma persona. Ese trámite puede demorar entre 5 meses y 1 año. El inconveniente es que NO TODOS LOS COMUNES LO RECONOCEN COMO VÁLIDO. Entonces hay que asegurarse de encontrar una comuna donde no tengas problemas. Y además siempre agregar la variable del APELLIDO en el certificado de la CNE.

¿Qué necesitamos para rectificar un acta?

Esto seguramente varía de acuerdo al Registro Civil y del error a modificar. Nosotros tuvimos experiencia en Santa Fé y en Córdoba y rectificamos errores respecto al AVO (nombres, lugares, fechas) por lo que no podemos hablar por los demás. En términos generales solicitan:

  • Acta original del AVO: en Santa Fe nos pidieron que esta acta tenga remisión consular – sería como un check de que el acta es original- Después de intentar hacerlo por todos los medios en el consulado de Córdoba y no poder, le expliqué al registro civil de Santa Fe que en Córdoba no lo sabían hacer, o que no estaba claro como se hacía o como se sacaba turno. Y me dijeron que si no podía hacer la remisión consular, era suficiente con llevar el acta italiana con el SOBRE en el que llegó de Italia, el cual debía tener mi nombre.
  • Todas las actas de la línea para mostrar descendencia.
  • Un formulario por acta a rectificar que me lo dieron en el mismo registro civil. Descargar formulario del Registro Civil de Córdoba.
  • La tasa a pagar por cada rectificación
  • Demostrar que yo era la “mayor” de la línea o enviar un permiso en el caso de que alguien lo sea de que este tercero me autorizaba. Yo no tuve que enviar nada, ya que mi papá está fallecido, pero el papá de Diego le hizo un permiso a través de Juez de Paz indicando que él autorizaba a realizar la rectificación.
  • DNI

¿Qué pasa cuando la rectificación está lista?

Una vez que la rectificación está lista debemos solicitar una nueva acta. Corroborar que la rectificación sea correcta. En el registro civil de Santa Fé por ejemplo, me devolvieron la rectificación con un error (decía Madre en vez de Padre) por lo que les indiqué el error y lo tuvieron que volver a realizar.
Ahora cada vez que alguien pida esa acta, vendrá incluida una nota marginal o una hoja extra de rectificación.

¿En qué momento del proceso se debe RECTIFICAR?

Es muy importante que rectifiques (en caso sea necesario) ANTES de apostillar/traducir/legalizar los documentos. Esto es debido a que cuando rectificas un acta la debes pedir nuevamente y te la darán con la nota marginal. Así que si ya apostillaste esa acta lo vas a tener que volver a hacer, perdiendo así tiempo, y dinero. Así que tenelo en cuenta SIEMPRE ANTES.

¿Cuánto tiempo demora rectificar un documento?

Esto depende del registro civil y va variando. Solo a modo general en Santa Fe suelen demorar entre 1 y 2 meses, en Córdoba entre 6 y 12 meses, en Capital de 1 a 2 meses, en Provincia de 6 a 12 meses.  Lo mejor es consultar en el registro civil pertinente.

¿Puedo rectificar todos las actas en el mismo registro civil?

Las actas se rectifican en el registro civil donde hayan sido emitidas. Por ejemplo si tengo una de Córdoba y otra de Santa Fe no puedo hacer todo en Córdoba. Debo hacer la de Córdoba en Córdoba y la de Santa Fe en Santa Fe

¿Cuánto cuesta rectificar un documento?

Los costos varían en cada registro civil. Suele costar no más de $200/ $300 por acta a corregir. Lo mejor es preguntar en el registro civil.

¿Cómo se rectifica un documento de iglesia?

Los documentos de Iglesia se rectifican en la diócesis, lo mejor es consultar a la iglesia de donde obtuviste el documento y ellos te explicaran los pasos a seguir.

IMPORTANTE: solamente tenés que RECTIFICAR en caso realices tu ciudadanía en ITALIA, si estás realizando tu ciudadanía en CONSULADO ARGENTINO NO RECTIFIQUES NADA HASTA QUE EL CONSULADO TE LO INDIQUE.
Todo esta información es el fruto de MUCHA investigación por lo que te pedimos que si te fue útil este artículo dejes un comentario o lo compartas con quien consideres que le puede ser útil. ¡Gracias! Si tenés alguna duda dejala acá👇

29 Comentarios

  1. Hola me pasa que cuando mi avo entro a argentina le cambiaron el apellido de CUBISINO a CUBECINO, que necesito para hacer la información sumaria con un abogado? Y en qué provincia la tengo que hacer?

    • Es parte del viaje

      Hola Lucila! ¿cómo estás?
      – Comunicate con un abogado de donde sea la mayor cantidad de tus actas, o donde vos vivas. Necesitas todas las actas de la línea. De todos modos un abgado va a explicarte en detalle.

      Saludos

  2. Me gusta mucha la información, muy clara.
    Yo tengo otra opción de error que veo se ha dado mucho. Mis bisabuelos se cansaron solo por iglesia, no por registro civil. Pero cuando nació mí abuelo en su partida de nacimiento dice hijo de….y su esposa …..eso hay que rectificar?

    • Es parte del viaje

      Hola Fabiana, estás completamente segura que no se casaron por registro civil? Porque yo pensaba lo mismo y finalmente apareció!

  3. Emanuel Calla

    Buenas ! de antemano vuelvo a agradecerles por la info brindada! Después de leer este post me surgieron algunas dudas más.
    _Si entendi bien, las variantes de nombres de mi tataraAVO italiano se colocan en la solicitud de la CNE, y eso ya me serviria para llevar a italia?
    _Si mi tatara AVA, italiana, tiene muchas modificaciones en su nombre (maria anna gagliano originalmente, a mariana galleano, maria de callano, mariana gagliano), hace falta rectificar alguna o hacer el tramite judicial con abogado? ya que compromete además del nombre, el apellido.
    _Cuando pedi el acta de mi bis avo, solo consegui la bautismal porque en teoría en esos años aún no se terminaba el reg civil regional, información que tampoco me supieron dar con certeza. Como sabrian en italia, si realmente llevo la bautismal, cuando el reg fue o no creado?

    Mil gracias por la ayuda!! 🙂 espero encontrarme gente asi de dedicada también cuando ande por italia!

  4. Hola! Como estan?

    Antes que nada, muuuchas gracias por compartir toda esta información que nos ayuda muchísimo a quienes estamos con el trámite de la ciudadania italiana.
    Mi consulta es:
    – Mi avo (es mi tatarabuelo) se llamaba «(apellido)Murina, (nombres)Filippo Michele Stefano» y aqui lo tradujeron a Murina, Miguel (en TODAS las actas aparece asi). Entiendo que tengo que rectificar porque debe ser una traducción de todos sus nombres pero la duda es, me conviene por via judicial o por via administrativa. Consulto ademas esto porque deberia corregir 4 actas (en las que aparece su nombre) que estan en diferentes provincias: Santa Fe, La Pampa y Cordoba.

    Desde ya, muchas graciasss!
    Saludos!

    • Hola Pamela,
      Gracias por tu mensajito 🙂
      1- En algunos comunes con la variante de los nombres especificado en la CNE te lo toman. Pero NO siempre es así.
      2- La alternativa para irte 100% segura de que está todo ok, es que rectifiques es decir que lo hagas por via administrativa. Deberías primero rectificar las actas del AVO. O sea no podés iniciar todos los procesos al mismo tiempo. Te van a pedir seguramente que vayas en ordén. En Santa Fé, en un mes, insistiendo seguro te lo hacen. En La Pampa no sabemos como se manejan. Y en Córdoba vas a tener que LLORAR literal para que te las hagan medianamente rápido en 2 meses. (Si no tardan un año)

      Si vez que no llegas con los tiempos para rectificar administrativo, asegurate de tener la CNE con las variantes, la información sumaria y elegir una comuna flexible con los errores.

      Éxitos!

  5. Buenas tardes, mi consulta es con respecto a errores en nombres o apellidos de personas relacionadas a mi avo italiano. Por ejemplo, errores de letras en la esposa de mi avo de apellido Calabrese me aparece en un acta como Calabresi. O el padre de mi avo que se llamaba Vitosante en Italia, aparece como Víctor Santos en todas las actas de Argentina.
    En conclusión, encuentro algunos errores pero no en la línea directa de descendencia, sino que en esposa y padres de mi avo.
    Hace falta rectificar estos nombres o con estar correctos los de la línea directa de descendencia sería suficiente?
    Muchas gracias!
    Saludos.

    • Hola Guillermo!
      ¿cómo estás?
      Tal como indicamos en el artículo nosotros recomendamos lo siguiente:
      ¿Pero, si tiene un error el nombre de la MAMA/ESPOSA del AVO importa? A ver, NO es fundamental, pero para una comuna puede si serlo, si podés hacelo, o asegurate de ir a un comune que no te haga problemas. O bien enviar un mail consultando. De todos modos nosotros te recomendamos que rectifiques.

      Saludos!

  6. Buenas noches una consulta lei en otra pagina que el acta de defunción no se pide ( es evidente que el avo fallecio) pero se recomienda llevarla, a ustedes les pidieron era requisito de ahi tmb? Vamos a la misma comuna por eso pregunto y tengo el acta de defunción com un error en una letra de su apellido, como tardan mucho en rectificar o hacer sumaria queria evitarlo, hay comunas como torino que no pidem defunción pero justo vamos a san benedetto.

    • Hola Claudia,
      Entendemos que en San Benedetto no piden acta de defunción. Nosotros en su momento si la presentamos. Pero se de varios chicos que las hicieron y no se la pidieron. Para estar segura envía un mail consultando.

      Saludos!

  7. Hola, mi consulta es la siguiente mi Avo es mi bisabuelo y nació como Giacomo Francesco Carbone. En el acta de su primer matrimonio lo nombran como Santiago Carboni al igual que en la partida de defunción de su primer mujer.
    Después de unos años se casa con mi bisabuela Juana ( acá empieza mi descendencia) y se lo nombra correctamente Santiago Carbone en todas las actas hasta su partida de defunción.
    Es rectificación, info sumaria o puedo poner variantes en el certificado de NO naturalizacion?
    Muchas gracias!

  8. Hola! Muchas gracias por toda la información. Con respecto al permiso a través de Juez de Paz para hacer una rectificación, hay alguna manera particular de pedirlo? En este caso, mi papá sería el mayor en la línea pero se le dificulta mucho desplazarse para el trámite.

    • Hola Charly,
      Te paso un modelo:
      El que suscribe xxx DNI xxxx domiciliado en la calle xxx en la ciudad de San Carlos, Santa Fe, autorizo a mi hijo xxxxx
      DNI xxxxxx domiciliado en la callexxxxx de la ciudad de Córdoba Capital a iniciar los trámites de rectificación de las actas de mi bisabuelo xxxx mi abuelo JOSÉ MIGUEL xxxx Y mi padre VALERIO xxxxxx en el registro civil de la ciudad de xxxxxx

      Saludos 🙂

  9. Hola!! Yo tengo que rectificar actas en Santa Fe y me piden el acta de mi bisabuelo italiano apostillada. La comune me la envió pero ellos no apostillan. Qué sería una remisión consular? Mi consulado correspondiente sería el de Rosario. Tendrías el contacto del Registro Civil de Sante Fe? A mi mucha bola no me estan dando.

    Gracisa!!

    • Hola Victoria,
      Tenés que explicarle al registro civil que las actas italianas no se apostillan. Existe un acuerdo que italo argentina que así lo explica.
      * Si insisten tenés dos opciones.
      1- La primera y más fácil es comentarles si podés llevar el SOBRE en el que te llego el acta italiana como prueba de la validez. Tiene que haber llegado a tu nombre. A mi y a muchas personas nos han aceptado así.
      2- Si se niegan al sobre, o vos no lo tenés. Podés preguntarles si con una remisión consular del acta sería suficiente.
      Básicamente tenés que ir al consulado de rosario – era sin turno, ahora debe estar cerrado y en mesa de entrada pedirlo como «REMISIÓN CONSULAR» ahora están cobrando $4.305 para hacerlo (UNA LOCURA)
      Así te agregan una hojita en el acta que básicamente dice » las actas italianas según el acuerdo de 1987 están exentas de legalización» http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/0-4999/129/norma.htm?fbclid=IwAR2Xl_oKdqs24CSvMAk9Gt9cAVOqH6gWh-GyYSdDqdZ73IzKB9KTSIOZ08M

      Saludos!

  10. Hola!!
    Muchas gracias por toda la información!
    Quería consultarles, en el Acta de nacimiento italiana de mi AVO figura con el nombre ANTONIO pero en el resto de las actas argentinas (matrimonios, defunción, nacimiento de su hijo, mi abuelo) figura con el nombre ENRIQUE. En este caso, que me convendría hacer? rectificar todas las actas y poner que su nombre es Antonio; hacer una sumaria (como y donde lo tendría que hacer?) o puedo poner variantes en el certificado de NO naturalización?

    Espero que me puedan ayudar, muchas gracias!!!

    • Hola Victoria,
      ¿Estás segura de que su nombre era Antonio? Quizás era Antonio Enrique. ¿vos tenés acta o extracto? estaría bueno leer desde el libro para ver como lo anotaron. También una opción es pedir acta de bautismo para asegurarse como era su nombre.
      En tu caso rectificaría al 100% nos parece que no alcanza con las variantes en la CNE porque es un nombre totalmente diferente. Puede ser que cuando quieras rectificar te pidan una sumaria si dudan de la línea. Pero eso te lo van a indicar.
      Lo primero sería asegurarse que en el acta el nombre sea solo Antonio o Antonio Enrique.

      Saludos

      • Hola, gracias por la respuesta!! Tengo una fotocopia del acta italiana de nacimiento pero es muy vieja(de 1985), ahí figura nombre ANTONIO y entre paréntesis: altri nomi: Enrico – Giuseppe . En el actual que me enviaron, hasta el momento solo por mail, figura solo el nombre Antonio y cuando les consulte sobre los otros nombres me dijeron desde Italia que esos nombres al estar entre paréntesis no tienen validez para ellos… Debido a eso no se como seguir avanzando, si rectificar o que hacer…
        Agradezco un montón su ayuda!!
        Muchas gracias!

        • Yo les pediría que por más que no tengan validez para ellos que de todos modos te los incluyan. Explicales que todas tus actas argentinas están con el nombre ENRICO. De esa forma al menos coincidiría uno de los nombres con las actas argentinas. Y sería más fácil luego pedir rectificación.

          Saludos!

  11. Hola. Genial la información. Mi duda es: mi AVO nació en Atessa (pcia. de Chietti). Así figura en su acta de nacimiento italiana. Pero a partir de su matrimonio en Argentina (y en todas las actas siguientes) el lugar de nacimiento figura solamente como Chietti. Esto es un error a rectificar? Gracias.

  12. Hola,
    Saben si han rechazado actas de iglesias? Yo conseguí las actas de casamiento por iglesia de mi tatarabuelo(italiano) y del bautismo de mi bisabuelo. Pero no las encuentro por el registro civil, parece que no estaba creado en ese momento en esos lugares (pueblos).
    Agradezco su opinión!
    Muchas gracias!

  13. Buenas tardes,

    En la partida de nacimiento de mi bisabuelo solicitada en Italia y en la de defunción es Emiliano Agustín, en la partida de Matrimonio suya es solo Agustín al igual que en la de Nacimiento de mi abuela, con eso puedo llegar a tener algún tipo de problema? Y mi árbol es bisabuelo, abuela (nacida en 1934), papa y yo. Yo tengo diferente apellido pero me dijeron que la podía tramitar igual la ciudadanía. Mi idea es hacerla en Italia.

    Saludos

¡Dejanos tu comentario!

Por si acaso, tu email no se mostrará ;)