¿Qué voy a encontrar en este artículo?
¿Doble apostilla, asseverazione, o visto consular (conformidad de traducciones)?
El último paso a hacerse en Argentina es la legalización de las traducciones. ¿Qué quiere decir esto? Que se debe hacer un último paso, de este modo se legaliza la traducción, es decir se da fe que es una traducción correcta y que estamos listos para viajar. Existen tres modos de realizar este último paso. Cada una tiene sus beneficios y también sus desventajas. A continuación te explicamos una por una.
Contratar un seguro de viaje es invertir en tranquilidad para vos, y tu familia. Es saber que si te pasa algo, no vas a tener que endeudarte para pagar los gastos médicos.
1. Doble Apostilla (se realiza en Argentina)
Después de traducir las actas las debemos llevar al COLEGIO DE TRADUCTORES (de donde sea el traductor) y luego, una vez listas las debemos volvemos a apostillar a cancillería o colegio de escribanos.
¿Cuánto cuesta la doble apostilla?
Los costos de este paso serían $900 (Colegio de traductores de Córdoba + $300 segunda apostilla en cancillería) por cada una de las actas.
Ventajas de este método
Es rápido y sencillo
Desventajas de este método
No en todas las comunas aceptan la “doble apostilla”. Por lo cual siempre recomendamos enviar mail consultando. Aquí puedes ver un modelo.

2. Asseverazione (se realiza en Italia)
Se realiza en el tribunal en Italia. Una persona que sea ciudadana italiana jura en un tribunal que las traducciones están correctamente realizadas. Tener en cuenta que las traducciones no deben estar firmadas ni selladas.
¿Cuánto cuesta la Asseverazione?
Depende el lugar es el costo, aproximadamente cobran 16 euros por acta.
Ventajas de este método
Si ya tenemos pasaje y necesitamos irnos a Italia. Podemos terminar el tercer paso en Italia.
Desventajas de este método
No en todas las comunas aceptan la “Asseverazione”. Por otro lado a veces no es tan sencillo encontrar a un ciudadano italiano dispuesto a acompañarnos y jurar en el tribunal.
3. Visto consular (se realiza en Argentina)
El visto consular se realiza en el consulado que nos corresponde por domicilio en Argentina. El turno se solicita turno con el sistema de la prenota online (mismo turno que para el código fiscal)
¿Cuánto cuesta el visto consular o conformidad de traducciones?
Depende el consulado pero entre $900 y $1500 por acta
Ventajas de este método
Es aceptado en todas las comunas
Desventajas de este método.
Lamentablemente resulta difícil conseguir el turno.
¿Cómo hacer el Visto consular en el consulado de Córdoba? En este caso el giro se debe hacer antes del turno. Se hace en el correo central y deben llevar copia del dni y comprobante de cuil más el formulario que les van a dar en el correo. Se debe poner el monto exacto en pesos, de acuerdo a la cantidad de actas ($880 por acta) + la tasa del correo. Luego vas al turno con el comprobante + este formulario ya completado pero sin firmar. Los documentos no te los dan en el momento. Puede ser de una semana para la otra, no debes confiarte con hacerlo muy jugado antes de tu viaje.
Entonces, ¿qué método es mejor?
El método que todas las comunas en Italia aceptan sin problema es el Visto Consular también llamado “Conformidad de traducciones” Si podés porque lograste sacar el turno te recomendamos que hagas ese método. Si no logras obtener el turno podrás hacer una de las otras opciones pero siempre chequeando con la comuna, que efectivamente no haya ningún tipo de inconveniente.
Otros artículos que quizás te pueda interesar
- Cómo y dónde tramitar el Codice Fiscale
- Cómo realizar la declaración de presencia
- El mejor Seguro de viaje con cobertura covid-19
- Cómo elegir comune
- Cómo fijar residencia
- Paso a paso en Italia
- Cómo obtener el permesso de soggiorno
- Cómo obtener la Carta de identidad
- Solicitar el pasaporte italiano
- Cómo solicitar la Tessera Sanitaria
Gracias por la información. Necesito asesoramiento, en mi caso particular tengo que hacerlo por vía judicial. Cuales serian los costos? Puedo realizar el trámite Personalmente, llendo a Italia? y así no invertir tanto?
Hola Sandra No contamos con esa información. Pero en este grupo de facebook te recomendamos buscar un abogado que lo pueda hacer. Este grupo se encarga puntualmente de resolver esta cuestión. https://www.facebook.com/groups/2307692382818029/
Saludos!
El costo del visto consular es por acta o por hoja?
Consulto porque tengo algunas actas que tiene rectificaciones y por ahi tienen más de 1 hoja…en ese caso pagaría por hoja o por acta?
Es por folio! generalmente los traductores intenta traducir para que no se pase del folio!
Impresionante el detalle y la claridad de la información! Muchísimas gracias!
Muchas gracias 🙂 Saludos!
Cuánto cuesta sacar aprox. la ciudadanía en Italia con todo lo que ello implica (declaración de presencia,código fiscal, etc) más pasaporte. Desde ya muchas gracias! Hermoso blog!!!
Hola Natalia, gracias 🙂
Te recomendamos leer este articulo: https://espartedelviaje.com/costos-ciudadania-italiana-en-italia/
Saludos!
Hola, muchas gracias por la informació!
Entré al link del codigo fiscal pero no entendí si es el mimso paso para hacer el visto consular? Donde tengo que sacar el turno para el visto consular?
Gracias
Hola Candela,
Es exactamente el mismo turno.
Saludos!
hola, con respecto a la asseverazion, mi novia es alemana/suiza pero tiene residencia y permiso de sogiorno aca en italia, toda su vida vivio aca , ella estudia traductorado italiano/español, pero no es ciudadana italiania, es posible que ella se presente al juzgado a realizar las asservazion?
Hola Ignacio,
En líneas generales es un requisito ser ciudadana/o. Hemos leído de casos que con el permiso de soggiorno (pero siendo la propia persona, no un tercero) lograron realizar la asseverazione. Quizás puedan consultarlo directamente en el tribunal, pero en principio nunca escuchamos de un caso así.
¡Saludos!
Hola, en mí ciudad te dan las partidas de nacimiento bilingües en el registro civil avalado por el consulado de Rosario, necesito apostillar las o legalizarlas o con eso ya está? ,
Hola Cristian,
Para Italia vas a tener que hacer el proceso completo!
Hola! Este paso hay que hacerlo si la ciudadanía es hecha en Argentina o en Italia? muchas gracias!
Hola Mari,
Solo en ITALIA.
¡Saludos!
Hola! Gracias por la información. Saben en qué comune aceptan hacer asseverazione? Saludos!
Hola Paola,
Te recomiendo buscar en los grupos de facebook, https://www.facebook.com/groups/102736960182798/
Algunas comunas que hemos escuchado: Genova, San Benedetto, Roma, Rimini, Torino, etc.
Según la circolare K28 deben aceptarla, pero si es cierto que algun comune que desconoce la ley puede hacerte problema.
¡Saludos!
Hola! Quería consultar donde debo hacer el visto consular? Se puede hacer en Buenos Aires o Cordoba sin importar mi domicilio de residencia? En Buenos Aires te entregan la carpeta el mismo día del turno? Muchas gracias
Hola!
No, si o si en donde tenés tu residencia.
No sabemos las demoras que están manejando los consulados en este momento.
¡Saludos!
hola , por favor consulto si hago los tramites en italia y si obtengo la ciudadania , mis hijas y nietos la pueden tramitar despues en argentina a traves de mi, o tienen que empezar todo nuevamente en argentina gracias
Hola Norma,
Todo de nuevo lamentablemente.
¡saludos!
hola que tiempo tienen las actas de nacimientos casamiento y defunción que ya están legalizada apostilladas y traducidas , gracias
Hola Norma,
Te recomendamos este articulo: https://espartedelviaje.com/faqs-ciudadania-italiana-en-italia/
27. ¿Cuál es la validez de las actas argentinas en Italia?
En términos generales las actas argentinas no deben tener más de 6 meses de su emisión a la hora de presentarlas en el comune. En algunos comunes no son tan rígidos con esta validez. Lo mejor es consultar en la comune en la cual deseemos hacer el proceso de reconocimiento.
¡Saudos!
Gracias por tanto!
Claro, preciso. Lo voy a recomendar! 💕
🙂 Gracias!
Hola buenas tardes!
Mil gracias por la ayuda, quería consultar: el valor para el visto consular de cada acta está actualizado? sigue siendo así al día de la fecha el trámite? SE DEBE ABONAR TODO ANTES DE DEJAR LOS DOCUMENTOS PARA EL VISTO CONSULAR O ÚNICAMENTE AL MOMENTO DE RETIRARLOS? No encuentro esto por ningún lado 🙁 . Me suena raro a dejar todo sin pagar, pero bueno.
Me ayudarían muchísimo, gracias..
Hola Nico,
Los valores se acaban de actualizar.
Te recomendamos ingresar a la página de tu consulado y chequear en ” tarifas consulares ” por el item conformidad de traducciones.
¡Saludos!
Hola!!! Para el visto consular el turno tiene que decir codice fiscale? Es el mismo tramite? Y el valor es por hoja? Gracias chicos muchisima informacion que ayuda muchísimo!! Saludos
Conformidad de traducción y/o código fiscal para ciudadanía jure sanguinis
El valor es por folio!
¡Saludos!
Hola! Muchas gracias por tanta información! Todo es de mucha utilidad, quería saber si es necesario sacar turno para hacer el trámite en Italia, muchas gracias!
Hola Lucas!
Gracias por tu mensaje!!
No, en la mayoría de las comunas no. Aunque ahora por la situación covid algunas suelen pedir solicitar turnos online, pero dependerá de la comuna.
hola!! me decis por favor, si para el visto consular, debo entrar primero para pedir turno , en NOTARILI/ CODICE FISCALE o entro directamente en : Conformità traduzioni atti di stato civile?
Hola,
¿en qué consulado?
Tengo la misma pregunta.
En mi caso, en el consulado de Buenos Aires aparecen dos tipos de turno que parecen ser similares, pero no se cual es el correcto para legalizar traducciones en el consulado.
Notarile -> Conformita’ traduzioni di atti notarili
Sin embargo, a la mismo altura de Notarile, aparece:
Conformità traduzioni atti di stato civile.
Cual de estas opciones deberia ser la correcta?
Hola! Voy el próximo año a hacer mi ciudadanía a Italia e iré a alguna comuna que acepte las asseveraziones. Hago unas consultas para aclarar todo: todas mis actas son de la provincia de Córdoba, así como me las dan deben ser legalizadas por el ministerio del interior y luego por La Haya (este tramite voy a hacerlo online) o solo por La Haya? Hay que pagar el timbrado?. Lei que las traducciones no hace falta que lo haga un traductor matriculado y que no tienen que tener ni sello ni firma para hacer las asseveraziones acá, pero el certificado de no ciudadano como se traduce? Necesita ser por matriculado? Porque al fin y al cabo es una sentencia de la CNE. Muchas gracias!!!
Hola Daira,
Si, legalizado en CÓRDOBA + Ministerio del interior (SOLAMENTE SI NO TIENE FIRMA DIGITAL) + APOSTILLA DIGITAL + TRADUCCIÓN SIN FIRMA. La CNN igual que las actas – pero no pasa por el ministerio del interior.
GENIALES TODOS SUS POSTEOS….
CONSULTA: SI NO ENTENDÍ MAL PODRIA HACER LAS TRADUCCIONES DE MIS ACTAS YO MISMO (SABIENDO ITALIANO) Y LUEGO ALLÁ EN ITALIA HACER LA ASSEVERAZIONE CON CUALQUIER CIUDADANO QUE SEPA ITALIANO/ESPAÑOL FRENTE AL TRIBUNAL ?
HAY ALGUN MODULO/MODELO EN PARTICULAR PARA HACER LAS TRADUCCIONES ?
Hola Cesar,
si, podés hacerlas vos. Pero luego tenés que asegurarte de que un ciudadano acepte tomar esas actas indicando que son propias.Ya que esta persona ” jura” de que estan correctamente traducidas..
No tenemos un modelo para ofrecerte, pero podrías consultar en los grupos de facebook
Hola como estan?
– Cuando hablan de legalizaciones de las actas, imagino que ya al pedirlas salen legalizadas del registro civil, tanto via personal como online no?
-Despues esas actas las hago apostillar online , sirve?
-Las traducciones, para poder hacer la aseverazzione en italia, no tienen que tener firma del traductor entonces? Entendi bien?
-La aseverazzione la puedo hacer con mi novio que es ciudadano italiano? O tiene que ser alguien que vive allá?
-Cuando te hacen la aseverazzione en italia, revisan todo a ver si coincide o eso lo hace la persona italiana que se preste a eso?
Gracias!
Hola Manuela
1- Depende el registro civil. En muchos si,
2. Por supuesto que sirve la apostilla digital.
3. Exacto
4. Generalmente si contratas a alguien que haga la asseverazione, esa persona lo revisará.
Buenisimo. Gracias por la información! Es buenisima.
Te pregunto…mi novio esta por ser ciudadano italiano ya…él me podria hacer la aseverazzione? Él se va conmigo el año que viene para italia. O tiene que ser alguien que resida allá desde hace años?
Gracias!
Si, puede hacerla él!
Me parece muy bueno el material que publican! Estoy muy agradecido!
Hola como están? El visto consular es personal? Si yo no estoy en el país lo puede hacer alguien más por mi? Muchas gracias
Diego!
Si saca el turno X debe ir X. Pero las actas no necesariamente tienen que ser de la persona
Hola!!! Consulta, el turno para el visto Consular , para llevar la carpeta a Italia y tramitar allá. Cual es? Es el mismo que el de hijo directo por prenota Online ? Gracias!!!
Hola Sil,
El turno es el de
¡Conformidad de traducciones!
Hola! Una consulta…
Tengo las actas argentinas ya traducidas al italiano pero no las apostille antes porque no lo sabía.
¿Puedo hacer esa primer apostilla ahora o debería empezar todo de nuevo?
Hola!
Podés pedirle a la traductora que actualice el acta con el apostilla. Seguramente te cobrará un proporcional pero no todo de nuevo
Hola chicos! Una consulta respecto a este tema.. voy a viajar a Italia a tramitar mi ciudadanía, junto con mi novio. Él ya tiene la ciudadanía Italiana. Podría hacer la asseverazione y que la persona que jure sea él??
Hola Victoria,
Si, no hay problema!
Muchas gracias por la información, super clara y concisa! Justo lo que estaba buscando. Feliz 2021!
Gracias!!! Feliz 2021
Hola tengo 7 actas apostilladas, listas para traducirlas y luego el visto consular( pero me dicen que no están haciendo el visto consular actualmente, tenés idea si es así?) Y las llevo a Italia a realizar allá la ciudadanía, me podrás informar si es así lo del visto consular? Gracias
Hola Cristina,
En Argentina hay 9 consulados, no sabemos como están dando turnos para el visto en cada uno de ellos. Pero sí, es probable que esten muy retrasados.
Una buena idea puede ser la asseverazione!
Hola!
Si elijo hacer aseverazione…HACE FALTA QUE SEA UN TRADUCTOR MATRICULADO EL QUE ME TRADUZCA LAS ACTAS? En caso de saber italiano puedo traducirlas yo misma? hay algun FORMATO que deba respetar?,Y en cuanto a traduccion de la apostilla…a que se refiere?
ESPERO PUEDAS AYUDARME SALUDOS!
Hola Cecilia,
No sabemos indicarte del formato. Pero como indicamos no es necesario que sea traductor matriculado. Las traducciones no tienen que estar ni firmadas ni selladas
Gracias por la información, son muy claros en todo !!! Me estoy leyendo todo !!!!! Gracias !!!
Nos alegramos un montón 🙂
Hola chicos… quiero consultar por los formularios BILINGUES (italiano-castellano) que en Argentina están habilitados para la provincia de Entre Ríos. Las actas emitidas de esta manera son aceptadas en Italia? Ya que de esta forma se evita la traducción de todas las actas.
Muy buena la pagina y toda la info.
Muchas gracias
Hola Antonella,
No, no sirven ese tipo de actas en Italia!
Para hacer el visto consular .. como hago para sacar el monto del giro postal?, es decir … a la hora de entregar las actas….¿ Debo entregar las actas argentinas apostilladas + las actas traducidas al italiano? o ¿ solo las actas traducidas al italiano ? me gustaría tener esa información si se puede para poder sacar el monto aproximado para el giro postal . Desde ya muchas gracias.
Hola Maria,
Si, entregas todo!
Hola como estas? Algo no me quedó claro. El pago es por conjunto u hoja por hoja literal? Ej: Acta de nacimiento y traduccion ( cuentan como dos ?)
Hola Dalila,
¿El pago de qué?
Hola muy buena info….consulta…yo no tenía pensado viajar sino hacerla acá…. IMPOSIBLE.asi que vamos a ir irnos alla.
1 mis actas no las traduci con un matriculado…sino con un PUBLICO
2 . Me pueden hacer el visto consular igual ( o tiene q ser matriculado)
Gracias
Hola Annabel,
Deberías chequearl en la pagina del consulado que te corresponda, ya que depende del consulado – en Argentina hay 9 -!
En mi caso es para mi marido, que va a apelar a la ciudadanía por lado de su familia (yo ya la poseo y fue fácil en mi caso, la de el me esta dando dolores de cabeza porque todas las actas tienen un micro error) hace falta el visto consular si presenta carpeta en España? Gracias
Hola Dalila,
Deberías chequear requisitos en ESPAÑA, la verdad no manejamos dicha información!
Hola chicos, pido disculpas de ante mano si lo que pregunto esta en la pagina, la lei mil veces y sigo sin comprender del todo.
Haria todos estos tramites en cordoba. Si o si tengo que apostillar las actas legalizadas en Cancilleria y en el colegio de escribanos o con solo apostillar en el colegio de escribanos es suficiente??
Muchas gracias por toda la info, son lo mejor que le paso a la comunidad pronta a ser italiana! 😀
Hola Romina,
¿Cómo estás?
Es una o la otra. Se apostilla o en cancillería o en colegio de escribanos!
Hola! Tengo la misma pregunta que Juan Ignacio. En mi caso, debo hacer el tramite del visto consular en Buenos Aires pero cuando ingreso con usuario y contraseña para pedir el turno me aparecen estas dos opciones:
-Notarial
-Certificación de traducciones actas registro civil
Cuál es la opción correcta?
Y por otro lado, ambas me aparecen en gris, y no me da la opción de pedir el turno, saben si hay que ingresar en algún día en particular o si directamente el trámite no se esta haciendo en Buenos Aires?
gracias!
Hola Maria Paz,
Si siempre hay un día y horario especifico. Pero desconocemos en este caso el de Buenos Aires, te recomendamos consultar en la web de ellos o por mail o twitter.
Por otro lado la opción es de certificacion de traducciones!
Hola ,para tramitar en Italia no deben estar firmadas las traducciones? O sea no sirven las que tengo,las hice hace 2 años para presentar en Buenos Aires .Debo hacer todo de nuevo? Gracias
Hola Silvia,
Solamente eso es en el caso que desees hacer las ASSEVERAZIONE.
Hola! antes q nada muchisimas gracias por la info, es clarísima. Una pregunta: quiero hacer asseverazione por juicio en Roma (vía materna), ya tengo abogado allá, pero saben de algún traductor/a que traduzca sin sello y firma porque la que contacté yo me dijo que nunca le habian pedido así y no sabía como hacerlo (desconfiando del método). Muchisimas gracias!! Saludos!
Hola Jimena,
Si, te paso el telefono por mail, es de Córdoba, pero te lo envia online sin problemas.
Nosotros hicimos todo con ella y nos encantó
Buenos días gente. En el consulado que tengo que sacar turno es todos los primero de mes, osea hoy. Para el visto consular. Pero me aparecen muchas oficinas y ninguna de las que dicen ustedes.
* ciudadanía por matrimonio
* pasaporte
* estudios
* info visas
*turnos automáticos ciudadanía juris sanguinis
* turnos automáticos anagrafe e informaciónes
Hola,
¿Qué consulado es?
Muchas Gracias Ursu por la amabilidad en responder y aclarar mis preguntas.
Sin querer en otro blog de la pagina repetí casi la misma pregunta y no me percaté de que ya me habías contestado más arriba.
Hay algo que no se menciona en casi ningún lado respecto a las traducciones, que sucede cuando en la traducción al italiano de un acta original argentina se tradujo todo el texto al italiano (incluído el nombre que figuraba en español), puede generar problemas eso a la hora de presentar la carpeta en Italia?
El acta está traducida por una traductora matriculada y tiene visto consular.
Hola Hector,
No hay problema.
Lo que generalmente las traductoras suelen hacer es poner Giuseppe (José) pero si solamente esta en italiano no es un problema, además ya tiene el visto consular!
Hola! Gracias por toda la info! Sin embargo hay algo que me genera duda, y pido perdón si está pero no me queda claro. Para la doble apostilla, la segunda apostilla no se traduce? Solamente mando a apostillar el acta (por segunda vez) y listo? Muchas gracias por el tiempo!
Agus,
Se apostilla, se traduce, se manda al colegio de traductores y esa verificación del colegio de traductores se apostilla. Cabe destacar que esta verificación del colegio viene en distintos idiomas, incluído el italiano.
BUENOS DIAS ,
ES NECESARIO HACER LA RECTIFICACION DEL NOMBRE , ? EN EL ACTA DE NACIMIENTO FIGURA CARLO Y EN TODAS LAS DEMAS Y DEMAS FAMILIARES CARLOS.
Hola Noris!
Cómo estás?
Te recomendamos leer este artículo 🙂
https://espartedelviaje.com/controlar-actas-rectificar-info-sumaria/
Hola! si hago el reconocimiento de ciudadania italiana en el consulado me aceptan la legalizacion del colegio de traductores? gracias
Hola, consulta: para la aseveraciones en Italia, lo puede hacer un conocido sin la presencia del solicitante ?? ya que el tramite se haría en Hungría…
Hola Hada,
No es necesaria la presencia del solicitante
Buenas tardes…mi consulta es porque tengo que enviarle a mi hijo que vive en Nápoles actualmente…sus estudios terciarios. Cuando tenga todos los papeles…la secuencia seria; LEGALIZAR + APOSTILLAR + TRADUCIR….faltaría algo mas?, el me dice que no faltaría nada mas para gestionar aquí en Argentina…pero he leído que se puede necesitar Declaración de Valor/Visto Consular, me hace falta hacerlos también?…..cual de ellos? son lo mismo? donde se realizarían? pernota online…espero que no…imposible sacar turno…hay alguna alternativa?…Perdón por la lata….Muchísimas gracias
Hola Renee,
No sabemos como le piden a tu hijo esos certificados. Pero a priori la apostilla si o si, la traducción la puede hacer el en ITALIA y luego la asseverazione.
Buen dia, consulta sobre la doble apostilla. Es apostillar por la HAYA igual que la primera pero sobre las traducciones?
Saludos!
Buen día!
El orden sería.
Legalizaciones- apostilla- traducción – sellado del colegio de traductores – apostilla.
Hola estimados Ursu y Diego. Deseo saber si en la comune de Roma, actualmente aceptan la doble apostilla o la asseverazione, o ambas… ¿podrán ayudarme con este dato? Escribí hace unos días pero no me han respondido. Desde ya muchas gracias.
Hola Ricardo,
Entendemos que NO aceptan doble apostilla pero SI asseverazione. Te recomendacmos rechequear con ellos.
Buenas! Es posible que algunas comunas solo acepten la asseverazione hecha por un traductor o alguien inscripto en un cargo similar? O siempre puede ser cualquier ciudadano italiano? Gracias!
Hola Martin, no escuchamos nunca un caso así!
HOLA YA TENIA TODO LISTO.., PERO AL NO PODER VIAJAR SE VENCIERON LAS ACTAS…YA QUE VOY A UNA COMUNA QUE NO LAS ACEPTA CON MAS DE 6 MESES….
EN ESTE CASO PIDO LAS ACTAS NUEVAMENTE Y DEBO VOLVER A APOSTILLAR Y TRADUCIR TODO …NO ? ( HAGO ASSEVERAZIONE ALLÁ)
Hola Cesar, así es lamentablemente debes pedirlo de nuevo, te sugerimos hacerlo bien proximo a la fecha de viaje
Hola tengo un problema con un papel
Me casé en Las Vegas , vivimos en Argentina, para la ciudadanía por HD debo presentar este certificado de Matrimonio, En el consulado q me corresponde .
el tema es q no sé cómo debo hacer
Por un lado se q debo pedirlo al condado de Nevado donde corresponde pedir el certificado luego mandarlo apostillar también allá ,
Lo q no tengo claro es el tema de la traducción, me dicen debe tener el visto consular y es esto q no sé cómo debo hacer ni q es esto
Si la traducción la puedo hacer acá en argentina ?
Q es donde pienso presentar mis documentos
Hola Susana,
El visto lo haces en el consulado que te corresponde por domicilio, debés sacar turno, en el articulo explicamos de que se trata!
Si hago doble apostilla , después tengo que hacer el visto consular? O es uno ? O es ambos ? La camune donde voy acepta doble apostilla.
es uno u el otro 😉
Muchas gracias por la información! Saludos desde Córdoba!
Buenas noches. Nací en Asunción del Paraguay, pero vivo hace años en Buenos Aires. ¿Tienen idea si las actas que solicité en Asunción, tengo que traducirlas y hacer el visto consular allá, o tendría que hacerlo en Buenos Aires? Desde ya muchas gracias, saludos.
Hola Rosa!
Entendemos que en Asunción!
Hola, podrías comentarme por favor si para hacer el visto consular, debo presentar un acta legalizada, apostillada, traducida y firmada por traductor público o la traducción que tengo lista puedo firmarla yo directamente? Gracias!
Hola Claudia,
Depende el consulado!
Hola, que buen sitio! Muchas gracias por despejar las dudas que nos surgen. Les hago una consulta, con respecto al visto consular, en el caso de que por domicilio corresponda la sede que se encuentra en Moron, al momento de solicitar un turno no aparece la opción “Certificación de traducciones”, se debe sacar el turno en otra sede? Ojalá puedan despejarme esa duda. Muchas gracias
Hola Natalia,
No, debe ser en la misma sede, quizás no estaba habilitados aún esos turnos!
Hola!
Un detalle del que no he visto respuesta y creo que es importante.
Cuando te comunicas con alguien de un consulado en Argentina por email.
Debes hacerlo en italiano o en español?.
Considero saber esto de antemano para evitar arrancar con el pie izquierdo.
Muchas gracias por compartir!
Hola Fobos,
Podés escribir en ambos idiomas, siempre será más correcto el italiano, pero si escribis en español te responderán
Chicos , para el visto consolare , es : apostilla-traducc-legalizacion de la traducc o el visto hace esa legalizacion justamente, cuantas actas toman?. Les aclaro que escribo a el consolato de caba me responde lea la pagina!
Martin de CABA
Hola Martín,
Apostilla, traducción y luego visto consular.
Hola! Ante todo, excelente información. Una consulta: si la carpeta se presenta en un país de la UE (por ej. Alemania) se puede hacer doble apostilla en colegio de traductores o solamente visado consular es lo generalmente aceptado?. Gracias!!!!!
Hola!
Si, generalmente es solo conformidad de traducciones – visto consular- pero lo mejor es enviar mail y preguntar para estar seguro!
Hola Ursu, como andan.
Dos consultas: tengo lista un acta con firma digital (rectificada hace poco) para proceder con el apostillado, estaba viendo que el trámite por TAD es muchisimo más económico pero está demorando 30 días hábiles en promedio, si apostillo en Colegio de Escribanos (en mi caso Cba) cuál de los items del link se correspondería con apostilla de la Haya? Porque ninguno lo menciona con ese nombre específico, sería legalización internacional admistrativa? $1800.
https://escribanos.org.ar/apostillas-y-legalizaciones/
2) Y respecto a la 2da apostilla sobre la traduccción: el valor sería el mismo?
Hola Héctor,
1- SI, esa misma!
2- si, mismo valor!
Muchas gracias por el aporte.
Quisiera consultar dos cosas:
1-En caso de conseguir turno para el Visto Consular, para cuándo dan turnos? Para el mismo mes o dentro se mas tiempo?
2-Al CNN también se le hace el Visto Consular con la opción de “legalización de traducciones del Registro Civil” o se hace de otra forma?
Muchas gracias!
Hola!
1- Depende el consulado!
2- Sii, lo mismo!
Hola! Quisiera dejar algunos datos para el caso de Buenos Aires, acerca de la Doble Apostilla:
Opción 1: (Colegio de Traductores $1400 c/u) + (Ministerio de Relaciones Exteriores $300 c/u)
Opción 2: (Colegio de Escribanos $2400 c/u). No es necesaria la firma digital del Colegio de Traductores.
Quiero aclarar que los traductores suelen cobrar más si elegimos la Doble Apostilla (10% a 20% más).
Gracias por la data!!
Buenas, una consulta, saben cuanto demora el consulado de buenos aires para dar el visto consular, el turno donde deje la carpeta fue el 14 de enero. Ya llevo 25 dias habiles.
Gracias
Hola Agustin,
Lamentablemente no sabemos cuanto esta demorando actualmente!
Hola!
Es cierto que te permiten entregar sólo 5 actas por turno en el consulado para el Visto Consular?
Gracias, abrazo!
Hola Nico, No tenemos esa data. Generalmente no es así, pero no se a que consulado te referis.
Hola, en caso de estar en europa para certificar la traduccion haria el Visto Consular en algun consulado de aca? Saben si hay en Italia quien haga las traducciones y ademas la asseverazione como servicio? Gracias!
Hola Ricardo, en ese caso lo mejor es hacer asseverazione. Lamentablemnte no tenemos ningún contacto de confianza que lo haga.
Hola, en el consulado de buenos aires sigue siendo en el dia el visto consular? porque por la pagina es muy rapido los turnos notariales, y tengo turno para el dia 8. Gracias
Hola Horacio,
Generalmente no es en el día, no sabemos cual es la demora actual del consulado de Bs As!
Hola , gracias por la información detallada y clara . Consulta: en el Consulado de Rosario es casi imposible obtener turno , para realizar el visto consular y Códice . Se puede tramitar en italia?
Hola!
Gracias!
Si, podés hacer asseverazione o doble apostilla
y codice fiscale en italia
Hola chicos!! muchas gracias por toda la info! esta excelente!
Queria preguntar si saben si la asseverazione puede ser hecha por cualquier persona con pasaporte italiano o debe ser algun profesional?
Saludos!
Hola! Cualquier persona que hable los 2 idiomas!
hola!, para saber si es necesario si o si la doble apostilla es directamente consultar en la comuna donde la iría a hacer??
gracias!!!!!
Hola! El tercer paso es obligatorio, dependiendo el comune será necesario una u otra alternativa. Y como indicas, lo mejor es consultar al comune.
Hola, cómo están?
Quería consultarles si hay forma de legalizar las traducciones “mezclando” los metodos. Me explico: tengo turno para hacer visto consultar pero, recién ahora me doy cuenta que mi partida de nacimiento tiene un error y tengo que rectificar. Puedo hacer visto consular de toda la carpeta menos ese acta y despues (ya en italia) traducir y asseverar solo mí acta rectificada?
Muchas gracias!
siii podés!